1 Samuel 17:17

SVEn Isai zeide tot zijn zoon David: Neem toch voor uw broeders een efa van dit geroost koren, en deze tien broden, en breng ze ter loops in het leger tot uw broederen.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃
Trans.wayyō’mer yišay ləḏāwiḏ bənwō qaḥ-nā’ lə’aḥeyḵā ’êfaṯ haqqālî’ hazzeh wa‘ăśārâ leḥem hazzeh wəhārēṣ hammaḥăneh lə’aḥeyḵā:

Algemeen

Zie ook: Brood, David (koning), Isai, Jesse, Rennen

Aantekeningen

En Isai zeide tot zijn zoon David: Neem toch voor uw broeders een efa van dit geroost koren, en deze tien broden, en breng ze ter loops in het leger tot uw broederen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

יִשַׁ֜י

En Isaï

לְ

-

דָוִ֣ד

David

בְּנ֗וֹ

tot zijn zoon

קַח־

Neem

נָ֤א

toch

לְ

-

אַחֶ֙יךָ֙

voor uw broeders

אֵיפַ֤ת

een efa

הַ

-

קָּלִיא֙

geroost koren

הַ

-

זֶּ֔ה

van dit

וַ

-

עֲשָׂרָ֥ה

tien

לֶ֖חֶם

broden

הַ

-

זֶּ֑ה

en deze

וְ

-

הָרֵ֥ץ

en breng ze terloops

הַֽ

-

מַּחֲנֶ֖ה

in het leger

לְ

-

אַחֶֽיךָ

tot uw broederen


En Isai zeide tot zijn zoon David: Neem toch voor uw broeders een efa van dit geroost koren, en deze tien broden, en breng ze ter loops in het leger tot uw broederen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!